7月11日晚,由陜西省戲曲研究院創(chuàng)排的秦腔《紅河谷》在西安首演。該劇根據(jù)同名電影改編,以二十世紀初的雪域高原為時空背景,演繹了漢藏兒女生死相依和并肩抗戰(zhàn)的故事。(新華社記者 梁愛平 攝)
“當經(jīng)典電影與古老秦腔相遇,一場跨越黃土高原與雪域高原的藝術(shù)對話就此展開。7月11日晚,由陜西省戲曲研究院出品的秦腔《紅河谷》在陜西大劇院精彩首演。慷慨激昂的秦聲秦韻重新演繹出江孜保衛(wèi)戰(zhàn)的悲壯史詩,熔鑄了民族精神與藝術(shù)創(chuàng)新的舞臺新作,不僅標志著秦腔在跨地域題材上的突破,更以戲曲之名重現(xiàn)中華民族共同體守望相助的歷史記憶。”
從銀幕到舞臺的史詩重構(gòu)
秦腔作為陜西本土最具代表性的劇種,此次勇敢走出“本土題材”舒適圈,將視角對準江孜保衛(wèi)戰(zhàn)——這段藏漢軍民攜手抵御英軍入侵的悲壯歷史,曾在陜籍導(dǎo)演馮小寧執(zhí)導(dǎo)的電影《紅河谷》鏡頭下,于銀幕上打動億萬觀眾。在秦腔的演繹下,《紅河谷》如何煥發(fā)出新的生命力?
完成從銀幕到舞臺的敘事重構(gòu),改編團隊在同名電影作品基礎(chǔ)上,進行了精準的藝術(shù)取舍與創(chuàng)新:秦腔版《紅河谷》聚焦藏族少女丹珠,遵循“一人一事”的戲曲敘事傳統(tǒng),強化其“敢愛敢恨、舍生取義”的核心形象。同時,劇中保留丹珠、洛桑與雪兒的情感糾葛,“獵雁傳情”的純真、“巧拒代本”的機智、“沼澤救護”的生死與共、“舍生取義”的決絕,將個人情感與戰(zhàn)爭主線緊密交織,讓劇情在歷史厚度中更添人性溫度。
經(jīng)過排演期的5輪劇本打磨和數(shù)十次唱腔調(diào)整,首演現(xiàn)場,“打起戰(zhàn)鼓喝一聲彩,雪山的女兒上天臺”等核心唱段既保留秦腔慷慨激越的本色,又融入藏地“哭腔”的細膩,讓丹珠從個人情愛到民族大義的成長弧光極具感染力。
導(dǎo)演黃定山構(gòu)建的“雙主線交織 + 三重時空”結(jié)構(gòu),更成為首演現(xiàn)場的舞臺亮點。物理時空里,藏軍“叉子槍”與英軍火炮的對峙細節(jié)嚴格參照史料;心理時空通過丹珠亡靈的回憶視角,以“圣湖幻境”等寫意場景填補人物內(nèi)心;象征時空里,白牦牛實體道具與全息投影的雪山圣湖形成對話,隱喻 “戰(zhàn)爭與和平”的永恒命題。這種結(jié)構(gòu)讓觀眾在劇場的150多分鐘里,既觸摸到歷史的溫度,又感受到藝術(shù)的張力。
秦腔遇見藏地旋律的多元統(tǒng)一
可以說,音樂創(chuàng)作是秦腔《紅河谷》的點睛之筆。藏地故事、陜西元素與西洋角色的碰撞,讓這臺有本味、有新味的大戲多了音樂領(lǐng)域的多維融合——作曲家以秦腔為骨,撐起整個音樂架構(gòu);以西藏民族音樂、陜北民歌、西洋交響樂為血肉,豐富層次與情感表達。
“美麗的河谷我的家,硬朗朗的漢子我的個他……”悠揚的唱段中,秦腔的“吼”與藏地的“吟”交織,高亢的激昂與婉轉(zhuǎn)的柔情碰撞,既讓聽眾“認出秦腔”,又能“聞到酥油茶的香”。這場“聽覺革命”不僅為古老秦腔注入時尚活力,更暗合劇情內(nèi)核:恰如中華各族兒女攜手抵抗侵略者、守護家國,奏響民族多元一體的和諧樂章。
首演當晚,電影《紅河谷》編劇、導(dǎo)演馮小寧也坐在了觀眾席中,當整場演出落幕,他與全場觀眾一同為大戲送上經(jīng)久不息的掌聲,“看完秦腔版《紅河谷》,我心潮激蕩。很多人說我們秦腔是吼的,我認為‘吼’這個字,能代表出一個人最強烈的感情,這是一種最有震撼力的情感。今天這樣一群頂級藝術(shù)家?guī)淼难莩觯寗∧烤拖瘛都t河谷》這個故事背景一樣,在高原上立起一座新的藝術(shù)高峰?!?/p>
秦腔《紅河谷》劇照。 (記者 尚洪濤 攝)
6朵“梅花”與青春陣容交相輝映
以戲傳承,讓古老秦腔青春出彩?!都t河谷》在排演初期,就定下了“梅花版”和“青春版”的雙演出陣容。
首演當晚亮相的是“梅花版”陣容,二度梅花獎得主、陜西省戲曲研究院院長李梅飾演的丹珠,以“甩袖”“開打”的秦腔程式演繹貴族少女的剛烈,又以藏地舞蹈的旋轉(zhuǎn)韻律展現(xiàn)雪域兒女的熾烈,尤其在“舍生取義”橋段,她高唱“血水蓋不住冰山的潔白,野火燒不盡遍地的干柴”,將民族氣節(jié)推向高潮。
此外,邊肖、趙揚武、李軍梅、李小青、王航5位中國戲劇梅花獎得主,在劇中分別塑造洛桑、雪兒等角色。藏漢青年“沼澤救護”時的默契配合、抗英戰(zhàn)場上的背靠背廝殺,通過“唱念做打”的融合進行了鮮明呈現(xiàn)。劇中群戲同樣精彩紛呈,年輕演員組成的不屈不撓的藏軍,通過秦腔身段動作,展現(xiàn)出藏族戰(zhàn)士的英勇無畏,讓觀眾深切感受到民族抗爭的磅礴力量。
值得關(guān)注的是,由青年演員組成的“青春版”也在本次首演前的彩排中亮相,“‘雙版本’的創(chuàng)排正是為了讓民族故事在不同代際觀眾中都能找到共鳴?!崩蠲氛f,這種“老帶新、AB組”的創(chuàng)作模式已成為研究院人才培養(yǎng)的傳統(tǒng),已培養(yǎng)出王航、陳黎、楊靜等新生代演員。老中青演員的精彩演繹交相輝映,為傳統(tǒng)秦腔注入全新活力,讓秦腔《紅河谷》既是一部精彩紛呈的戲劇,更是幾代戲曲人對“守正創(chuàng)新”的生動詮釋。
(記者 孫歡)
編輯:王瑜